Português
Particularidades léxicas e o CACD: o que você precisa saber.
Conteúdo postado em 05/08/2024
Olá, Sapiente!
Nos seus estudos para a diplomacia, você com certeza já se deparou com o assunto particularidades léxicas. Vamos recapitular o que elas são?
Particularidades léxicas referem-se a características específicas do vocabulário de uma língua, dialeto, ou até de um grupo social e podem incluir:
1. Neologismos: Palavras novas criadas para descrever novas ideias, tecnologias, ou fenômenos;
2. Regionalismos: Termos específicos de uma determinada região ou localidade;
3. Gírias e jargões: Vocabulário usado por grupos específicos, como adolescentes ou profissionais de determinada área;
4. Arcaísmos: Palavras que caíram em desuso na linguagem contemporânea;
5. Expressões idiomáticas: Frases ou expressões cujo significado não é literal, mas culturalmente entendido.
Essas particularidades ajudam a entender a riqueza e diversidade de uma língua e podem refletir aspectos culturais e históricos.
Contudo, no contexto do Concurso de Admissão à Carreira de Diplomata, a norma padrão é a norma culta. Por isso, trouxemos algumas expressões correntes que, não raro, têm seu uso feito de modo equivocado. Segue alguns exemplos para você revisar!
As locuções “na medida em que” e “à medida que”.
A primeira tem valor causal, enquanto a segunda tem um sentido proporcional, com valor de “conforme”. Notar a ortografia! Não misturar as preposições.
“senão” e “se não”.
O primeiro significa “no caso contrário”, “de outro modo”. O segundo significa “quando não”, “caso não”. Dica: se houver dúvidas, optar pelo uso de outra palavra, uma que se tenha mais confiança quanto ao significado e correta ortografia.
“Ao invés de” e “em vez de”.
Há uma semântica próxima. A primeira locução deve ser usada quando indicar ações contrárias e opostas (opor riso e choro, morte e vida, por exemplo). Já o uso de “em vez de” indica contraste, mas não necessariamente ideias opostas (Ex: em vez de estudar, ela dormiu).
“Inclusive” e “face a/frente a”.
O uso do primeiro é bastante problemático. Conselho: NÃO USEM! Ele serve para indicar inclusão e não deve ser usado no sentido de “até”. As outras duas expressões são consideradas galicismo e a banca costuma penalizar. Substituições: “diante de”, “em face de”.
“Dentre” e “entre”.
O primeiro será usado quando o verbo permitir ou exigir a regência da preposição “de” (Ex: sair, tirar, destacar). Nos demais casos, o uso correto é “entre”.
“Nem”.
Deve ser precedido por vírgula, é uma conjunção aditiva, e é sinônimo de “e não” “e tampouco”.
Lembre-se: preparar-se para a prova do CACD (Concurso de Admissão à Carreira de Diplomata) é um desafio que exige dedicação e um profundo conhecimento de Português.
Estude a teoria e… TREINE bastante!